Чепурной (закуривая). Выражайте короче...
Назар. Это самое резонное. Просьбишка моя, изволите ли видеть...
Чепурной. Еще короче...
Назар. Касаемо господина Протасова...
Чепурной. Эге... ну?
Назар. Видите ли, сын мой, обучившись в коммерческом училище промышленности, говорит, что, дескать, ныне химия большую силу берет... И сам я вижу, - туалетные мыла, духи, помады и подобный товар идет ходко и большой барыш дает...
Чепурной. А ну, еще короче...
(Миша выглядывает из-за угла. Чепурной замечает его.)
Назар. Никак не могу, затея очень фигурная... Уксус, например, эссенции всякие... и многое другое... И вот - смотрю я на господина Протасова: без пользы они материал и время тратят... и от этого вскорости и проживутся они, надо думать... Так вот - поговорите вы с ними...
Чепурной. Насчет уксуса поговорить?
Назар. Вообще... Вы на то упирайте, что должны они скоро без средств остаться... И вот я предлагаю им дельце: я им заводик поставлю, а они полезный товар работать будут. Денег у них нет для компании, ну, я векселечки возьму...
Чепурной (усмехаясь) А вы - добрый, э?
Назар. Сердце у меня очень "мягкое! Вижу вот, что человек без пользы обращается, и сейчас мне хочется в дело его употребить. К тому же и они господин, стоящий внимания! На рождение супруги своей фейерверк они заготовили - боже мой! Высокое искусство было обнаружено ими... Так поговорите?.. а?
(Фима на террасе готовит чай.)
Чепурной. Поговорю...
Назар. Большую пользу принесете им, как я разумею... А пока - до свидания!
Чепурной. До свидания! (Фиме.) А где господа?
Фима. Барин - у себя, а барыня в саду... с господином Вагиным, и Елизавета Федоровна там...
Чепурной. Ну, пойду и я в сад...
Миша (быстро выходит из-за угла). Извините... не имею удовольствия знать имени и отчества вашего...
Чепурной. Ничего. Ведь и я вашего тоже не знаю...
Миша. Михаил Назаров Выгрузов - к вашим услугам!
Чепурной. Какие же услуги? Мне от вас ничего не нужно...
Миша (покровительственно). Это - из вежливости говорится. Я был случайным свидетелем разговора вашего с отцом моим...
Чепурной. Я видел этот случай... Скажите, чего ж вы так ногами дрыгаете?
Миша. Это - от нетерпения... от стремления... Характер у меня живой...
Чепурной. Куда ж вы стремитесь?
Миша. То есть, как? Живость у меня... вообще...
Чепурной. Ага! Понимаю... До свидания!
Миша. Позвольте! Я имею сказать вам...
Чепурной. Чего сказать?..
Миша. По поводу предложения папаши. Видите ли, это моя идея... только папаша изложил вам ее не так ясно...
Чепурной. Нет, ничего, я понял...
Миша. А может быть, вы сделаете мне честь пожаловать сегодня в девять часов на Троицкую, ресторан "Париж"?
Чепурной. Нет, знаете, не сделаю я этой чести и вам.
Миша. Очень грустно...
Чепурной (вздохнув с облегчением). И мне тоже... (Идет в сад.)
Миша (презрительно смотрит вслед ему). Невежа! Настоящий скотский доктор!
Фима. Что? И говорить-то с вами не хотят!
Миша. А знаешь, Фимка, что я могу с тобой сделать?
Фима. Ничего...
Миша. А вот заявлю, что кольцо, которое я тебе подарил, ты у меня украла... Помощник пристава мой знакомый...
Фима. Не испугалась! Он за мной ухаживает, помощник-то!
Миша. Тем хуже для тебя... Нет, Фима, я шучу. Давай говорить серьезно: двадцать пять и квартира - идет?
Фима. Подите вы! Я девушка честная...
Миша. Дура ты... вот что! Ну, слушай! - у меня товарищ есть, Зотиков, красавец и богач... хочешь познакомлю?
Фима. Опоздали! Он уж два раза ко мне письма присылал... что?
Миша (поражен и - негодует). Врешь? Ах, подлец! Ну - люди! Вот жулье... тьфу! А ты, Фима, - молодец-то есть, женился бы на тебе, если б не надо было на богатой жениться...
Фима (тихо). Господа идут...
(Из сада идут Лиза и Чепурной.)
Лиза (Мише). Вам что угодно?
Миша. А вот - внушал вашей горничной, чтобы она химических жидкостей из окна в сад не выплескивала... от этого садовая растительность страдает, да к тому же и время опасное, холера идет, изволили слышать?
Чепурной. До свидания, молодой человек!
Миша. Честь имею... (Быстро скрывается.)
Лиза (идя на террасу). Удивительно нахальное лицо...
Чепурной. Вот коллега живое вещество изобретает, а - куда оно? Вон оно какое вредное... Или я... тоже живое вещество, а какой смысл имею?
Лиза. Как вы сегодня тяжело настроены!.. Давайте кончим партию... садитесь... Я продолжаю: 6, 23.
Чепурной. 10, 29 у меня...
Лиза. Я вас не понимаю... 8, 31... вы такой здоровый, сильный...
Чепурной. 7, 36...
Лиза. И ничем не интересуетесь, ничего не делаете... 5, 36... Теперь, когда жизнь принимает такой трагический тон... всюду растет ненависть и так мало любви...
Чепурной. 36, 10, 41...
Лиза. Как много вы могли бы внести в эту жизнь своей работы - доброй, умной работы... 8 у меня, 44...
Чепурной. Мне уже сорок лет... и семь очков... 48...
Лиза. Сорок лет? Пустяки!.. 10, 54...
Чепурной. И вы очень испортили меня... 3, 51...
Лиза. Я? Испортила?
Чепурной. Да... Все вы, ваш брат, Елена Николаевна, вы...
Лиза. 8... Я - кончила... Давайте сначала, только не будем считать вслух, это мешает разговору... Объясните мне, чем это мы испортили вас?
Чепурной. А знаете, до встречи с вами я жил с большим любопытством...
Лиза. С интересом?
Чепурной. Ну да, с любопытством... Мне все было любопытно знать. Книжку новую вижу - читаю, хочу знать: а что в ней нового, кроме обложки? Человека на улице бьют - остановлюсь и посмотрю, усердно ли бьют ею, и даже иногда спрошу, за что бьют? И ветеринарии я учился с большим любопытством...
Антоновна (в дверях.). Лизонька - капли принимала?
Лиза. Да, да...
Антоновна. Самовар кипит, а за столом никого нет... О, господи! (Идет в сад.)